Contenido
NOTA: No es mi intención destriparle la serie a nadie, asumo que si entráis a leer los comentarios sobre la serie es porque la estáis viendo, sin embargo – y aunque no me he leído los guiones de la serie, ¡ojalá! – es probable que al hablaros de los aspectos históricos reales de la misma incurra en algún que otro spoiler involuntario.
Si os habéis perdido el comentario del primer Capítulo 1 – Brother’s War, pinchad aquí.
Este segundo capítulo de la serie ya entra en materia de lo que es realmente la segunda temporada y, en líneas generales me ha parecido un capítulo más plano que el primero y tal vez con algo menos de chicha, pero aún así muy interesante y con muchas cosas que contar, que aprovecho para contaros “históricamente” aquí.
Como vemos en la primera escena, estamos en el año 800 y han pasado cuatro años desde el final del primer capítulo, desde ese momento en el que Lagertha decide abandonar a Ragnar y éste se queda con Aslaug, a quien ya ha convertido en su mujer y quien, como vemos, no sólo ha dado a luz al hijo que esperaba en el primer capítulo, sino que dos son los retoños que ya tiene con Ragnar, Ubbe e Hvitserk, y un tercer en camino. Y estos son, ni más ni menos, que los famosos hijos que Ragnar Lodbrok que, además de Björn, tuvo con Aslaug, que no con Lagertha. Si queréis volveros a leer – o conocer por primera vez – el lío de faldas histórico de Ragnar Lodbrok podéis hacerlo aquí, descubriréis que Lagertha y Aslaug no fueron las únicas.
Sobre quiénes fueron y qué hicieron los hijos de Ragnar volveremos un poco más adelante, en otra escena del capítulo que me ha parecido muy interesante y, vamos a reconocerles los aciertos y no sólo los errores, muy basada en lo que nos cuentan las Sagas.
La siguiente escena es esa en la que llega Floki al Gran Salón de la granja, (y aquí podéis fijaros en el detalle del hogar con el fuego en medio del Salón y cómo todos se agolpaban a su alrededor), al que parece que no han visto en años porque “ha estado ocupado como un enano construyendo los barcos de Ragnar”. Vamos a matizar esto porque una vez más, como en la primera temporada, parece que Floki es el gurú de los barcos y los construye él sólo. Y esto es una barbaridad. Construir los barcos vikingos tipo de guerra (langskip) o mercante (knarr) llevaban una cantidad abismal de horas trabajo detrás, de trabajo, de material y de personal. No voy a detallar cómo se construía paso a paso un barco, ya hablaremos en el blog largo y tendido del tema próximamente, pero sí os voy a copiar un breve extracto del libro que estoy terminando de escribir ahora mismo para que os hagáis una idea:
“Como podemos suponer, para la construcción de un barco […] se requería abundante mano de obra especializada; carpinteros, artesanos, herreros calafateadores, incluso existían carpinteros de proa, especializados en la construcción de dicha y otras parte. Se estima que, además del maestro, habrían sido necesarias entre diez y quince personas más. Y, como es lógico también, se utilizaban distintos y variados tipos de herramientas como la sierra […], el cuchillo, el hacha, el martillo, la doladera, el escoplo, la rasqueta, las pinzas, las tenazas, etcétera. Según los cálculos realizados en recreación histórica, se habría tardado una media de 7 u 8 meses en construir un barco de esas dimensiones y la cantidad de material empleado apoya o ratifica esa tardanza; 150 metros cúbicos de madera de roble (a ser posible de robles viejos), 7000 clavos realizados a partir de 400 kilogramos de hierro, 18 metros cuadrados de brea de pino para sella e impermeabilizar el barco, 2000 metros de cuerda hecha a mano, principalmente de piel de morsa, y unos 120 o 150 metros cuadrados de tela para la vera, de lana o lino.”
O Floki es un mago, o lo tenía complicado. Sin embargo, la referencia que hace a los enanos y al trabjo es curiosa y significativa. Los enanos nórdicos o dvergar (singular dvergr) eran seres de la mitología nórdica, asociados con las piedras, lo subterráneo, la muerte, la suerte, la magia y la tecnología, especialmente la forja. Eran grandes artífices y siempre estaban con las manos ocupadas, inteligentes e industriosos, y entre otras maravillas, crearon el martillo Mjolnir para Thor, la lanza Gungnir para Odín, el anillo mágico Draupnir, el navío Skíðblaðnir, el collar Brisingamen de Freyja, la cadena Gleipnir que ata al lobo Fenrir, y el jabalí dorado de Freyr, Gullinbursti.
En esta escena también hay otro momento interesante y es cuando Floki, empecinado en seguir llamando “cura” al ya vikinguísimo Athelstan éste le espeta su frase estrella en nórdico antiguo, ante lo que todos quedan pasmados. Si ahora Athelstan ha cambiado al nórdico antiguo… ¿qué estaban hablando todos hasta ahora? Sé que es una tontería que responde a cuestiones prácticas de la serie que, obviamente, se rueda en inglés, pero es un dato curioso a tener en cuenta. El nórdico antiguo era la lengua germánica hablada por los habitantes de Escandinavia y sus colonias de ultramar desde los inicios de la época vikinga hasta el año 1300 aproximadamente. Esta lengua surgió del protonórdico durante el siglo VIII y, al evolucionar, acabó dando lugar a todas las lenguas escandinavas modernas (noruego, danés, sueco, islandés, feroés…). Debido a que la mayoría de los textos que han sobrevivido provienen del islandés medieval, la variante estándar de facto de esta lengua es el dialecto occidental, es decir, el noruego e islandés antiguos. Este hecho hace que, a veces, en vez de nórdico antiguo se hable de islandés antiguo o de noruego antiguo. Sin embargo, también existía la variante oriental de esta lengua, la cual se hablaba en los asentamientos vikingos de las actuales Suecia y Dinamarca., pero no había una separación geográfica demasiado clara entre los dos dialectos. De hecho, se pueden encontrar restos del nórdico antiguo oriental al este de Noruega y trazas del nórdico antiguo occidental al oeste de Suecia. Además, había un dialecto denominado gútnico antiguo, que se incluye dentro el nórdico antiguo oriental porque es el menos conocido de los tres dialectos. Los hablantes de estos tres dialectos consideraban que todos hablaban una misma lengua y la denominaron dansk tunga (NAOr) o dǫnsk tunga (NAOc) hasta el siglo XIII. El nórdico antiguo, además, era entendido – por las similitudes y por compartir raíces – por los hablantes de inglés antiguo, de sajón antiguo y de bajo alemán, hablado al norte de la actual Alemania.
Otra cosa muy curiosa que vemos constantemente en la serie y que la comento a raíz de una pregunta que me habéis hecho estos días es el uso indistinto – y no sé muy bien con qué criterios – de jarl y earl como títulos nobiliarios. Si os fijás, es Earl Ragnar, mientras que es Jarl Borg. El earl es un título nobiliario adoptado en Inglaterra tras la conquista del rey danés Canuto II, equivalente a la dignidad de conde. Era el rango inmediatamente inferior al de marqués, y designaba, en un principio, a los gobernadores de los shires o Condados. El jarl era, en las culturas nórdicas, el equivalente al título de conde o de duque y el equivalente también al inglés earl. Como vemos, eran títulos equivalentes que venían a designar lo mismo, sin embargo, el de jarl era un título escandinavo anterior a la Era Vikinga, mientras que el de earl era un título anglosajón establecido a partir del siglo XI. Ragnar, igual que Borg, debería ser un jarl u no un earl.
Y llegamos al bombazo, al anuncio del capítulo. En verano volverán a navegar hacia el Oeste. Y, según dice Ragnar, “¿por qué no quedarse allí a pasar el invierno… o más?” Está hablando, ni más ni menos, que de asentarse en tierras fuera de Escandinavia de forma permanente en las Islas Británicas. Como podréis imaginaros, esto no es del todo real. Recordemos que estamos en el año 800 (y que Inglaterra aún no era Inglaterra). Tras las primeras incursiones de los primeros años de la década de los 90 del siglo VIII, hacia el año 800 apenas hay incursiones en lo que hoy es Inglaterra;
- En el 797 se ataca Escocia
- En el 799 se atacan costas de Frisia y Aquitania
- En el 800 los noruegos se establecen de forma permanente en las islas Feroe, Shetland, Orcadas y Hébridas.
- En el 802 se produce el asalto de nuevo a Iona, en Escocia.
A inicios de la Era Vikinga, las incursiones eran lo que se conoce como “incursiones relámpago”. Los vikingos se echaban al mar cuando llegaba el verano, atacaban y volvían a sus tierras con el botín cuando la estación estival tocaba a su fin y el resto del año se dedicaban a los quehaceres de la granja. Los primeros vikingos en quedarse de forma permanente en los territorios atacados fueron los conocidos como vikingos hiberno-nórdicos, cuyo nombre hacía referencia al hecho de que no volvían tras el verano, sino que pasaban allí también los inviernos. El término hiberno-nórdico o nórdico-gaélico hace referencia especialmente a la población escandinava procedente de las incursiones vikingas que se asentaron en Irlanda, Escocia, Gales, las Hébridas, las Shetland y las Orcadas y la Isla de Mann especialmente a partir de mediados del siglo IX.
Las incursiones de asentamiento en Inglaterra que planea Ragnar en la serie históricamente hablando son sustancialmente, serían las que llevó a cabo Ragnar a partir de 830/840 y las que llevaron a cabo sus hijos con el Gran Ejército Danés o Gran Ejército Pagano a partir del 860 y el establecimiento del Danelaw. De esto no hago más comentario porque, en el caso de que sea el derrotero que tome la serie, ya lo tocaremos a su debido tiempo.
A raíz de estas mezclas que monta History Channel algo que me he planteado muchas veces viendo la serie desde casi el primer capítulo es que no tengo muy claro qué nacionalidad tienen estos vikingos de Kattegat. Ragnar Lodbrok fue un rey de Suecia y Dinamarca, pero los primeros ataques a finales del siglo VIII a Inglaterra fueron obra de vikingos noruegos. Noruegos además eran los que se asentaron de forma permanente en Irlanda, Shetland, Orcadas, Man, Feroe… pero los que luchan contra los reinos anglosajones a mediados del siglo IX y se asientan formando el Danelaw son daneses. Luego, podéis observar que, si quisiésemos darles un pasaporte histórico, tendríamos ciertos problemas. O tendría que ser uno con doble nacionalidad.
Los celos de Aslaug con la sirvienta son un poco, como toda la trama Ragnar-mujeres, fuera de sitio y embriagados de un concepto de amor y fidelidad demasiado moderno. Además, tiene poco sentido. Primero, no le importaba el ménage à trois con Lagertha aún cuando en esa situación iba a ser, sí o sí, la segundona de la película. Pero sí le molesta si Ragnar quiere irse a la cama con una sirvienta que jamás le usurparía la posición, siendo una concubina más que sabemos que sí tenían. Estos celos desencadenan que Aslaug le insinúe a Ragnar que tiene ciertos dones que la convierten en una vidente, una völva, también llamadas vala, wala (antiguo alto alemán), seiðkona, o wicce, una sacerdotisa en la mitología escandinava y de las tribus germanas. Las Völvas practicaban seiðr (para entendernos, aunque no era lo mismo, una especie de chamanismo), que era considerado como ergi (esto es, afeminado, que no era para los hombres). Asociados a las völvas estaban los encantamientos llamados galdrar y se creía que éstas poseían poderes adivinatorios, a tan gran escala que incluso Odín en persona consultó a una völva para conocer el futuro de las divinidades, un relato que se preserva en la Völuspá. Ragnar se pitorrea de ella, y le dice que él ha oído que las völvas practicaban ciertos actos sexuales considerados prohibidos. Se está refiriendo a que, según parece, en la magia seiðr las mujeres llevaban a cabo algún tipo de ritos sexuales relacionados con la genitalidad femenina y que, por ello, los hombres no podían practicar seiðr. Aunque sabemos que hubo hombres que lo practicaron, llamados seiðmaðr. Sin embargo, los que lo hacían, pasaban a ser considerados afeminados, probablemente porque debían adoptar algún tipo de rol sexual pasivo como harían las mujeres.
Ante el pitorreo de Ragnar, Aslaug le espeta una profecía: que el siguiente hijo que le para será varón y que, en honor a su padre, Sigurd, el que mató al dragón Fafnir, tendrá la marca del dragón o la serpiente en el ojo. Esto parece ser que sucedió así en las Sagas y está hablando, ni más ni menos, que del hijo de Ragnar, Sigurd Ojo de Serpiente.
Y ahora sí vamos a hablar de los hijos de Ragnar porque cobran especial importancia en la escena en la que éste le pregunta al oráculo qué va a ser de sus hijos y qué es de Björn, al que hace años que no ve.
Los hijos famosos de Ragnar fueron los que os presento a continuación, sin embargo, según la Saga o la crónica que leamos, los nombres varían sustancialmente. Recordemos que en la Escandinavia vikinga los apellidos eran – y son a día de hoy – patronímicos, es decir, se forman a partir del apellido del padre con el sufijo –sson para los hijos y –dóttir para las hijas. Luego, los hijos de Ragnar no heredaron Lodbrok como apellido (que además no era un apellido, sino un mote que significaba “Calzas Peludas”) sino que los hijos de Ragnar eran Ragnarsson de apellido.
BjörnRagnarsson
Björn Járnsíđa conocido como Björn Ironside o Brazo de Hierro. Parece ser que fue un semilegendario rey vikingo de Suecia que gobernó en algún momento del siglo VIII o IX y según las Sagas. Participó en numerosas campañas por Francia, el Mediterráneo, Italia o el Norte de África, sin embargo, su participación más conocida fue junto a sus hermanos en el Gran Ejército Danés o Gran Ejército Pagano, que asoló Inglaterra durante la segunda mitad del siglo IX para, según nos cuentan las Sagas, vengar la muerte de su padre. No os cuento más de la muerte de Ragnar, esperaremos a que ocurra en la serie.
Hvitsärk o Halfdan Ragnarsson.
Halfdan Ragnarsson fue un caudillo escandinavo durante la Era vikinga quien, junto a sus hermanos Ubbe e Ivar el Deshuesado, dirigieron el gran ejército pagano. Se ha sugerido que Halfdan también es conocido como Hvitsärk; en algunas Sagas son el mismo personaje, en otras son hijos distntos. El gran ejército pagano llegó a Inglaterra en una incursión desde la costa en Anglia Oriental en el año 865. Halfdan se menciona como uno de los caudillos vikingos en la batalla de Ashdown el 8 de enero de 871 donde Alfredo el Grande lideró un valiente ejército sajón hacia la victoria contra los invasores daneses. Halfdan terminó como caudillo de Londres 871–872 donde incluso se acuñaron monedas con su efigie. En el año 875 se unió a sus hermanos en la conquista del reino de Northumbria. Fue muy impopular debido a su manifiesta crueldad para finalmente ser expulsado de York y murió en una nueva incursión vikinga en el 877.
Las fuentes sobre Halfdan son, no obstante, escasas y a veces contradictorias, solo se cita parcialmente en la crónica anglosajona y la saga Ragnarssona þáttr (la Historia de los hijos de Ragnar donde se le cita con el nombre de «Hvitsärk»).
Sigurd Ragnarsson.
Sigurd Ragnarsson, Sigurd Snogöje o Sigurd Serpiente en el Ojo ( en nórdico antiguo: Sigurðr ormr í auga) llamado así porque nació con la imagen de uróboros, una serpiente o dragón mordiendo su propia cola, rodeando la pupila de su ojo izquierdo.
La saga Ragnarssona þáttr cita que a la muerte de su padre, heredó Selandia, Escania, Halland, las islas danesas y Viken. Se casó con Blaeja, la hija del rey Aelle de Northumbria y junto a sus hermanos Björn Ragnarsson y Hvitsärk, una vez habían finalizado sus incursiones en Francia y tras el regreso de Björn a su hogar en Suecia, fueron atacados por el emperador Arnulfo de Carintia. En la batalla 100.000 daneses y noruegos cayeron, incluido Sigurd. No está muy claro si es hijo de Aslaug o de Thora según las Sagas. Saxo Grammaticus en su Gesta Danorum menciona a Sigurd como el rey Sivard
Ubbe Ragnarsson.
Ubbe Ragnarsson, Ubba o Hubba (m. 878) fue un caudillo escandinavo durante la Era vikinga quien junto a sus hermanos Halfdan e Ivar el Deshuesado, dirigieron el gran ejército pagano. En el año 878, una partida de vikingos llegó a Inglaterra en una incursión en la costa desde Combwich. Allí se dieron cuenta que un número de sajones se habían refugiado en la fortificación de Cynwit. Los vikingos asediaron la fortaleza, esperando que los sajones se rindiesen rápido a falta de agua potable. En lugar de esperar a morir de sed en la cima de la colina, los sajones atacaron repentinamente al alba, tomando a los daneses por sorpresa y consiguiendo una gran victoria. Ubbe murió en manos de los sajones bajo el liderazgo de Odda de Devon en la batalla de Cynwit en Somerset. El nombre de la ciudad de Huberston en Pembrokeshire, Gales tiene su origen en el nombre del vikingo. Poco más se conoce de Ubbe Ragnarsson. Toda la información sobre el líder vikingo procede principalmente de la crónica anglosajona.
Rognvald Ragnarsson
Rognvald Ragnarsson era un semilegendario caudillo vikingo de Jutlandia, Dinamarca que vivió en algún momento del siglo IX. No se sabe muy bien tampoco si era hijo de Aslaug o de Thora. A diferencia de sus hermanos mayores, reconocidos guerreros y caudillos vikingos, no existe mucha información sobre su vida a excepción de una mención testimonial sobre los herederos de Ragnar en Landnámabók (libro de los asentamientos) de Snorri Sturluson.
Ivar Ragnarsson.
Ivar Ragnarsson también conocido como Ivar el Deshuesado o Ivar Sin Huesos (en nórdico antiguo inn Beinlaus) fue un caudillo escandinavo durante la Era vikinga con reputación de berserker quien, junto a sus hermanos Halfdan y Ubbe, dirigieron el Gran Ejército Pagano. A finales del siglo XI fue conocido como «el más cruel de ellos (hijos de Ragnar) era Ingvar, hijo de Lodbrok, que en cualquier lugar torturaba a los cristianos hasta la muerte» y caudillo de un área que comprende partes de la moderna Dinamarca y Suecia.
El oráculo le dice a Ragnar que sus hijos serán más famosos que él, y que uno se casará con una princesa (probablemente se esté refiere a Sigurd) y otro navegará y descubrirá e mar que no tiene marea, que asumo se refiere a Björn y el Mediterráneo. En esta escena podemos ver o intuir ciertos celos por parte de Ragnar ante estas palabras del oráculo; no voy a extenderme sobre ello, sólo os diré que así ocurre en las Sagas y en la Gesta Danorum de Saxo Gramático y veremos, seguro, las consecuencias que tuvieron estos celos para Ragnar en la serie, lo que no sé si en esta temporada.
De la escena de Rollo pidiendo perdón (no entiendo muy bien el porqué de si los dioses – o las monedas de Ragnar – lo han perdonado y, por tanto, exculpado, sigue siendo un paria social, no debería ser así) quiero destacar la frase de Rollo cuando Ragnar le pregunta qué ha estado haciendo esos 4 años “maldiciéndome a mí… maldiciendo a los dioses”. Parece una tontería, pero no lo es. Los vikingos buscaban el favor de los dioses en todo lo que hacían. Les ofrecían sacrificios y procuraban tenerlos contentos, pero esto era por una cuestión de reciprocidad, los vikingos esperaban con sus alabanzas obtener el favor de los dioses, pero si los dioses no les daban estos favores y no les ofrecían lo que ellos pedían, los vikingos se enfadaban con los dioses y no tenían ningún problema en quejarse, en maldecirlos, en insultarlos y en dejarlos de lado el tiempo que hiciese falta. Algo impensable en otras religiones en las que la relación con los dioses es unilateral – de hombre a dios – no bilalateral.
De la escena en la que están los vikingos entrenando en la playa quiero destacar cuando Ragnar le dice a Athelstan “vamos a necesitar la ayuda de todos los dioses, incluido el tuyo”. Esto es un elemento muy significativo de la mentalidad pagana de los escandinavos y su cristianización. Ellos tenían muchos, muchísimos dioses, por lo que aceptar uno nuevo, el Dios cristiano, no supuso un problema demasiado grande. Por ello, aun con una Escandinavia que se había convertido al cristianismo el paganismo siguió latente durante siglos. Tenían un nuevo Dios, lo que no quería decir que hubiesen dejado de lado al resto.
El hecho de que el Rey Horik rompa el trato que ha hecho para atacar juntos Inglaterra con el jarl Borg es muy poco honroso y es una gran ofensa y deshonra para Borg. Y las ofensas y las deshonras en la mentalidad vikinga se pagan caras, ya vimos el duelo entre Ragnar y el Conde Haraldsson por haberle ofendido torturando a su hermano Rollo, esto traerá venganza, segurísimo.
La escena del viaje a Inglaterra tiene miga también; para empezar que el Rey Horik y Ragnar en el mismo barco. Los contingentes bélicos vikingos se formaban a base de unir distintas tropas que, por lo general, no tenían un líder común, sino que cada una tenía su líder, solo que luchaban juntas. Lo suyo es que el Rey Horik se hubiese ido en su barco.
Un detallazo del momento es el uso de los cuervos para orientarse. En muchas embarcaciones se llevaban a bordo cuervos ya que al ser aves de tierra una vez iniciado el viaje se soltaban para saber si había tierra cerca; si el cuervo no regresaba, es que había encontrado tierra en la que posarse y los marineros sólo debían seguir la dirección que había tomado el ave. Si el cuervo regresaba al barco, es que no había encontrado tierra. Otra ventaja que poseían los cuervos es que al ser negros se podían distinguir en el cielo tanto en un día gris como en un día soleado. Y esto enlaza con una curiosidad sobre el “Floki histórico”; Hrafna-Flóki Vilgerðarsson o, simplemente, Floki Vilgerdsson en el siglo X, ni más ni menos que el primer escandinavo que navegó de forma deliberada a Islandia. Flóki cogió a su familia y sus pertenencias y partió hacia ella desde Rogaland, Noruega, pasando primero por las islas Shetland y por las Feroe. En éstas últimas consiguió tres cuervos que utilizaría para que le guiasen durante el viaje; cuando ya llevaban gran parte del trayecto hecho, Floki soltó a los cuervos. El primero regresó hacia las Feore por donde habían venido, el segundo se quedó sobrevolando el barco y el tercero partió en dirección noroeste y no regresó, por lo que el barco tomó la dirección del tercer cuervo. Floki se ganó así el apodo de Hrafna-Floki, que significa Cuervo-Floki.
Podemos observar muy bien los barcos con poquísimo calado en la escena del desembarco, que llegan prácticamente a la playa.
Para mi gusto personal hay demasiadas mujeres en el ataque, me parece que es un número exagerado para los hombres que son en total, teniendo en cuenta que la figura de la skjaldmö es mayormente legendaria y mitológica y me parece que un porcentaje tan alto de mujeres es explotar demasiado el mito.
Por último, llegan los vikingos a Inglaterra, pero se han desviado – supongo que querían volver a Northumbria como en la primera temporada – y han llegado a Wessex, donde Athlestan habla anglosajón con los habitantes y descubre que el rey es Egberto de Weesex, al que Athlestan conoce, por lo que según la serie ya reinaba en el 793, cuando Athlestan fue capturado. Sin embargo, Egberto (Egbert, Ecgbehrto, Ecgbert) fue rey de Wessex entre el 802 y el 839 y, según la historia, no se enfrentó jamás a los vikingos, sino que fue conocido ya que bajo su reinado Wessex se convirtió en el más poderoso de los siete reinos de la Heptarquía Anglosajona anglosajones, derrocando la supremacía de Mercia. Fue llamado Bretwalda (“gobernante de Britania”) y su nieto Alfredo el Grande fue el primero en usar el título de “rey de los anglosajones.” Veremos a ver qué le prepara la serie de forma “extraoficial” o “extrahistórica”.
Especial atención, por útlimo, al momento en el que Ragnar le entrega un brazalete a Athelstan por lo bien que lo ha hecho durante la batalla. No es un hecho que podamos atestiguar al cien por cien como una práctica histórica y habitual, sin embargo, muchas Sagas nos cuentan cómo los vikingos conseguían brazaletes por sus acciones heroicas y como se podía medir el estatus y bravura de un vikingo sólo con mirarle a los brazos. La primera vez que leí sobre esto fue en el primer libro de la saga literaria (novela actual, no Saga escandinava) “Sajones, Vikingos y Normandos” de Bernard Cornwell que, de paso, os recomiendo encarecidamente por lo bien documentada que está.
Esta vez he optado por contestar todas las preguntas que me habéis ido haciendo en el mismo texto.
Bibliografía:
La bibliografía que he utilizado para este apartado es enormemente extensa, ya que he ido utilizando todo aquello que llevo investigado hasta la fecha. Por ende, mencionarla entera sería demasiado largo por lo que, si estáis interesados en algún punto en concreto de todo lo que he dicho, decídmelo y os daré las referencias bibliográficas exactas.
Solo un apunto con respecto al nórdico antiguo. El nórdico antiguo constituía una unidad idiomática en toda Escandinavia e Islandia, simplemente con diferencias lógicas en tiempo y espacio. Exceptuando al islandés y al feroés, en Escandinavia continental dieron lugar a una unidad idiomática que aún existe: noruego, sueco y danés son básicamente el mismo idioma. El considerarles idiomas diferentes responde a una realidad histórica y nacionalista, no lingüística.
Me parece perfecto todo lo que haz escrito, pero algo que pienso que al igual que tu, que en esa época donde esta ragnar no se decía Inglaterra si no “Heptarquía anglosajona” mas otros reinos inferiores, y porque allí estaban varios reinos “Altos” como Kent, Sussex, Wessex, Essex, Northumbria, Estanglia y Mercia. Pero imagino que pusieron Inglaterra para denominar la así y que el publico entendiera mejor, ya que imagino como tu, que pocos saben de eso y de como ser forma el termino/nombre Inglaterra a dicha tierra… y por otra parte si, y creo que estas pensando lo mismo que yo sobre le destino de ragnar, aun faltarían unos años (y que decir de capítulos) y sobretodo 2 hijos mas para que se complete su linaje antes mencionado y si eso pasara los últimos capítulos serian una gran batalla y que decir del legado de sus hijos si aun siguen esa trayectoria! buen articulo ya tenia un tiempo sin leerte piensas parecido a mi y sobre lo de las escuderas tienes un poco de razón, pero si te pones a ver no son muy recalcadas, profundizadas en la trama y si bien vemos como en el capitulo 3 y como tu anteriormente mencionaste todos en el “mundo nórdico” del aquel entonces todos debían aprender a usar armas y si una mujer campesina quisieras incursionar no creo que se le haya negado esa petición “Solo digo”C: saludos desde Venezuela
Pingback: Segunda Temporada serie Vikings – Capítulo 3: Treachery. | The Valkyrie's Vigil
Una de las cosas que más me han sorprendido de este episodio son los magníficos baños del castillo de Egbert y su costumbre por estar siempre limpio, a pesar del frío y la humedad que hay en esas latitudes. Creo que es un error histórico importante, ya que esta costumbre es de origen judío, a través del mikvá, y posteriormente de los musulmanes, pero éstos sólo llegaron hasta Poitiers en el 805 en su expansión europea.Con lo cual la influencia musulmana hay que descartarla. ¿Existe alguna referencia histórica sobre esta costumbre en la Inglaterra del s.IX?
Hola me gustaría leer algo de mitología o de historia sobre Ragnar y compañia, podrías recomendarme algo para empezar?
Pingback: Segunda Temporada serie Vikings – Capítulo 4: Eye for an Eye. | The Valkyrie's Vigil
Pingback: Segunda Temporada serie Vikings – Capítulo 5: Answers in Blood. | The Valkyrie's Vigil
Pingback: Segunda Temporada serie Vikings – Capítulo 6: Unforgiven. | The Valkyrie's Vigil
Pingback: Segunda Temporada serie Vikings – Capítulo 7: Blood Eagle. | The Valkyrie's Vigil
Pingback: Segunda Temporada serie Vikings – Capítulo 8: Boneless. | The Valkyrie's Vigil
Pingback: Segunda Temporada serie Vikings – Capítulo 9: The Choice. | The Valkyrie's Vigil
Pingback: Segunda Temporada serie Vikings – Capítulo 10: The Lord’s Prayer. | The Valkyrie's Vigil
Pingback: Segunda Temporada Serie Vikings History Channel – Comentarios Históricos, Análisis de los capítulos y otras Curiosidades. | The Valkyrie's Vigil